<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FichePortailEpidemiologieFrance><Metadonnees><ID>175</ID><VersionFR>1</VersionFR><VersionEN>1</VersionEN><DateCreationFicheFR>16/12/2010</DateCreationFicheFR><DateCreationFicheEN>07/02/2012</DateCreationFicheEN><StatutFicheFR>Archived</StatutFicheFR><StatutFicheEN>Archived</StatutFicheEN><DateChangementStatutFicheFR>05/09/2017</DateChangementStatutFicheFR><DateChangementStatutFicheEN>05/09/2017</DateChangementStatutFicheEN><Auteur>Anne Ponthieux</Auteur><UrlFicheFR>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en/layout/set/print/content/view/full/84221</UrlFicheFR><UrlFicheEN>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en/layout/set/print/content/view/full/84222</UrlFicheEN><UrlXml>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en/layout/set/print/ccontent/xml/(NodeId)/84221</UrlXml></Metadonnees><General><Identification><NomFR>Etude transversale de PROXimologie dans l’Asthme persIstant sévèRe</NomFR><NomEN>Etude de PROXimologie dans l’Asthme persIstant sévèRe</NomEN><AcronymeFR>PROXAIR</AcronymeFR><AcronymeEN>PROXAIR</AcronymeEN><NumeroCnilFR>--</NumeroCnilFR><NumeroCnilEN>--</NumeroCnilEN></Identification><GeneralAspects><DomainesDePathologiesFR><value>Pneumologie</value></DomainesDePathologiesFR><DomainesDePathologiesEN><value>Pneumology</value></DomainesDePathologiesEN><CovidFR></CovidFR><CovidEN></CovidEN><PathologiesFR></PathologiesFR><PathologiesEN></PathologiesEN><DeterminantsDeSanteFR><value></value></DeterminantsDeSanteFR><DeterminantsDeSanteEN><value></value></DeterminantsDeSanteEN><DomainesMedicauxPrecisionsFR>asthme sévère</DomainesMedicauxPrecisionsFR><DomainesMedicauxPrecisionsEN>severe asthma</DomainesMedicauxPrecisionsEN><MotsClesFR><value>contrôle de l'asthme? qualité de vie? conjoint</value></MotsClesFR><MotsClesEN><value>asthma control
quality of life
spouse</value></MotsClesEN></GeneralAspects><ScientificInvestigator><ResponsableScientifiqueFR><value><NomResponsable>Ponthieux </NomResponsable><PrenomResponsable>Anne</PrenomResponsable><AdresseResponsable></AdresseResponsable><TelephoneResponsable>+33 (0)1 55 47 64 14</TelephoneResponsable><MailResponsable>anne.ponthieux@novartis.com</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Direction Relations Économiques et Institutionnelles</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Novartis Pharma</OrganismeResponsable></value></ResponsableScientifiqueFR><ResponsableScientifiqueEN><value><NomResponsable>Ponthieux </NomResponsable><PrenomResponsable>Anne</PrenomResponsable><AdresseResponsable></AdresseResponsable><TelephoneResponsable>+33 (0)1 55 47 64 14</TelephoneResponsable><MailResponsable>anne.ponthieux@novartis.com</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Direction Relations Économiques et Institutionnelles</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Novartis Pharma</OrganismeResponsable></value></ResponsableScientifiqueEN></ScientificInvestigator><Collaborations><PartenariatsEtReseauxFR></PartenariatsEtReseauxFR><PartenariatsEtReseauxEN></PartenariatsEtReseauxEN><PartenariatsEtReseauxPrecisionsFR></PartenariatsEtReseauxPrecisionsFR><PartenariatsEtReseauxPrecisionsEN></PartenariatsEtReseauxPrecisionsEN><AutresCollaborationsFR></AutresCollaborationsFR><AutresCollaborationsEN></AutresCollaborationsEN></Collaborations><Funding><TypeDeFinancementsFR><value>Privé</value></TypeDeFinancementsFR><TypeDeFinancementsEN><value>Private</value></TypeDeFinancementsEN><FinancementsPrecisionsFR>Novartis Pharma S.A.S.</FinancementsPrecisionsFR><FinancementsPrecisionsEN>Novartis Pharma S.A.S.</FinancementsPrecisionsEN></Funding><GovernanceOfTheDatabase><OrganisationFR><value><Organisation>Novartis Pharma S.A.S.</Organisation><StatutOrganisation>Private</StatutOrganisation></value></OrganisationFR><OrganisationEN><value><Organisation>Novartis Pharma S.A.S.</Organisation><StatutOrganisation>Private</StatutOrganisation></value></OrganisationEN><ExistenceDeComiteFR></ExistenceDeComiteFR><ExistenceDeComiteEN></ExistenceDeComiteEN><LabellisationsEtExpertisesFR></LabellisationsEtExpertisesFR><LabellisationsEtExpertisesEN></LabellisationsEtExpertisesEN></GovernanceOfTheDatabase><AdditionalContact><ContactSupplementaireFR/><ContactSupplementaireEN/></AdditionalContact></General><MainFeatures><TypeOfDatabase><TypeDeBaseFR><value>Bases de données issues d’enquêtes</value></TypeDeBaseFR><TypeDeBaseEN><value>Study databases</value></TypeDeBaseEN><TypeDeBaseAutreFR></TypeDeBaseAutreFR><TypeDeBaseAutreEN></TypeDeBaseAutreEN><TypeEnqueteFR><value>Etudes transversales non répétées (hors enquêtes cas-témoins)</value></TypeEnqueteFR><TypeEnqueteEN><value>Not-repeated cross-sectional studies (except case control studies)</value></TypeEnqueteEN><RecrutementParIntermediaireFR><value>Via une sélection de professionnels d'exercice libéral</value></RecrutementParIntermediaireFR><RecrutementParIntermediaireEN><value>A selection of health care professionals</value></RecrutementParIntermediaireEN><BaseOuRegistrePrecisionsFR></BaseOuRegistrePrecisionsFR><BaseOuRegistrePrecisionsEN></BaseOuRegistrePrecisionsEN><RecrutementSurBaseFR><value>Prise de produit(s) de santé</value></RecrutementSurBaseFR><RecrutementSurBaseEN><value>Medication(s) taken</value></RecrutementSurBaseEN><EnqueteInterventionnelleFR>Non</EnqueteInterventionnelleFR><EnqueteInterventionnelleEN>No</EnqueteInterventionnelleEN><InterventionnellePrecisionsFR><value></value></InterventionnellePrecisionsFR><InterventionnellePrecisionsEN><value></value></InterventionnellePrecisionsEN><ModaliteConstitutionEchantillonFR>Chaque médecin investigateur proposera l’étude à tous les patients répondant aux critères de sélection et vivent en couple. Ces patients se verront proposer de compléter un questionnaire d’évaluation de l’impact de la maladie. Le médecin expliquera au patient les modalités de diffusion des questionnaires au conjoint (si celui-ci n’est pas présent le jour de la consultation).</ModaliteConstitutionEchantillonFR><ModaliteConstitutionEchantillonEN>Each investigator propose to all his eligible patients to participate to the study. 
Patients fill in a questionnaire to assess the impact of his disease on his daily life, and is in chrage to hand over a specific questionnaires his spouse (if his spouse is not present at the consultation).</ModaliteConstitutionEchantillonEN></TypeOfDatabase><DatabaseObjective><ObjectifGeneralFR>Etudier, en fonction du contrôle ou non de l’asthme, le retentissement physique, psychique et socio-économique de l’asthme persistant sévère traité par corticoïde inhalé à forte dose et ß2 agoniste de longue durée d’action (LDA), sur les patients et leur conjoint (personne vivant en couple marié ou non).</ObjectifGeneralFR><ObjectifGeneralEN>Assess physical, psychic and socio-economic impact on patients and spouse of severe persistent asthma treated with high-dose inhaler steroids and long-acting ß2 agonists (LABA), according to the asthma control level</ObjectifGeneralEN><CriteresInclusionFR>Critères d’inclusion des patients : 
- Patients ambulatoires, disposés à coopérer, de l'un ou l'autre sexe, âgés d’au moins 18 ans.
- Patients présentant un asthme persistant sévère recevant depuis au moins trois mois un traitement continu et stable par corticoïde inhalé à forte dose (supérieur ou égal à 1 000 µg/j de dipropionate de béclométasone hors formes micronisées en aérosol-doseur,  supérieur ou égal à  800 µg/j de dipropionate de béclométasone sous forme micronisée en aérosol-doseur  ou supérieur ou égal à  800 µg/j de budésonide ou supérieur ou égal à  500 µg/j de propionate de fluticasone) et par ß2 agoniste de longue durée d’action inhalé, administrés :
	soit sous la forme de deux spécialités utilisant un ou deux des inhalateurs suivants :Aerolizer®, aérosol-doseur standard, Autohaler, Diskus®, Turbuhaler®,
	soit sous la forme d’une association fixe utilisant un des inhalateurs suivants : aérosol-doseur standard, Diskus®, Turbuhaler®.
- Patients ayant eu une mesure du VEMS au cours du mois précédent.
- Patients ayant apporté leur traitement corticoïde inhalé et ß2-agoniste de longue durée d’action inhalé lors de la consultation .
- Patients vivant en couple marié ou non
- Patients et entourage ayant accepté de participer 

Critères de non inclusion : 
- Patients atteints d’une BPCO non asthmatique.
- Patients ayant eu une modification de leur traitement par corticoïde inhalé et par ß2 agoniste de longue durée d’action inhalés au cours des trois mois précédant l’inclusion (ajout ou changement de produit, changement de posologie).
- Patients et entourage refusant de participer à l’étude
- Patients / entourages inaptes à compléter un auto-questionnaire.
- Patients ne vivant pas en couple</CriteresInclusionFR><CriteresInclusionEN>Patient inclusion Criteria : 
- Ambulatory patients, able to cooperate, of either sex, at least 18 years of age.
- Patients with severe persistent asthma receiving for at least three months a continuous and stable treatment of high-dose inhaler steroids (≥  1 000 µg/d of beclometasone dipropionate excluding micronized forms in metered-dose inhalers,  ≥  800 µg/d of beclometasone dipropionate in micronized form in metered-dose inhalers or ≥  800 µg/j of budesonide or ≥  500 µg/d of fluticasone propionate) and of inhaled long-acting ß2 agonists, administered:
 either in the form of two specialties using one or two of the following inhalers: Aerolizer®, standard metered-dose inhaler, Autohaler, Diskus®, Turbuhaler®,
 or in the form of a fixed association using one of the following inhalers: standard metered-dose inhaler, Diskus®, Turbuhaler®.
- Patients with FEV measurement in the previous month.
- Patients who brought their inhaled steroid treatment and inhaled long-acting ß2-agonist at the time of consultation.
- Patients in couple whether or not married
- Patients and relatives agree to participate 

Patient non-inclusion Criteria : 
- Patients with a non-asthmatic OCPD.
- Patients who had inhaled steroids or lLABA treatment change in the previous three months (add-on or change of drug, posology change).
- Patients and relatives refusing to participate to the study
- Parents/ those close unable to complete a self-questionnaire.
- Patients who do not live as a couple</CriteresInclusionEN></DatabaseObjective><PopulationType><TranchesAgeFR><value>Adulte (19 à 24 ans)</value><value>Adulte (25 à 44 ans)</value><value>Adulte (45 à 64 ans)</value><value>Personnes âgées (65 à 79 ans)</value></TranchesAgeFR><TranchesAgeEN><value>Adulthood (19 to 24 years)</value><value>Adulthood (25 to 44 years)</value><value>Adulthood (45 to 64 years)</value><value>Elderly (65 to 79 years)</value></TranchesAgeEN><PopulationFR><value>Population générale</value></PopulationFR><PopulationEN><value>General population</value></PopulationEN><PopulationCimFR/><PopulationCimEN/><SexeFR><value>Masculin</value><value>Féminin</value></SexeFR><SexeEN><value>Male</value><value>Woman</value></SexeEN><ChampGeographiqueFR><value>National</value></ChampGeographiqueFR><ChampGeographiqueEN><value>National</value></ChampGeographiqueEN><RegionsConcerneesFR><value></value></RegionsConcerneesFR><RegionsConcerneesEN><value></value></RegionsConcerneesEN><ChampGeographiquePrecisionsFR>L’étude a été réalisée auprès d’un échantillon représentatif de médecins pneumologues à activité hospitalière (exclusive ou mixte) ou à activité uniquement libérale. L’étude a été proposée par courrier à l’ensemble des pneumologues exerçant en France : 2089 pneumologues à activité hospitalière (exclusive ou mixte) et 657 pneumologues libéraux (Source TVF, 4 janvier 2006).</ChampGeographiquePrecisionsFR><ChampGeographiquePrecisionsEN>The study was carried out with a representative sample of pneumologist doctors with a hospital activity (exclusive or mixed) or with a solely liberal activity. The study was proposed by letter to all pneumologists exercising in France: 2089 pneumologists with hospital activity (exclusive or mixed) and 657 liberal pneumologists (Source: TVF, 4 January 2006).</ChampGeographiquePrecisionsEN></PopulationType></MainFeatures><DataCollection><Dates><AnneePremierRecueilFR>2006</AnneePremierRecueilFR><AnneePremierRecueilEN>2006</AnneePremierRecueilEN><AnneeDernierRecueilFR>2007</AnneeDernierRecueilFR><AnneeDernierRecueilEN>2007</AnneeDernierRecueilEN></Dates><SizeOfTheDatabase><TailleBaseFR><value>&lt; 500 individus</value></TailleBaseFR><TailleBaseEN><value>&lt; 500 individuals</value></TailleBaseEN><TailleBaseDetailFR>280</TailleBaseDetailFR><TailleBaseDetailEN>280</TailleBaseDetailEN></SizeOfTheDatabase><Data><EnActiviteFR><value>Collecte des données terminée</value></EnActiviteFR><EnActiviteEN><value>Data collection completed</value></EnActiviteEN><TypeDonneesRecueilliesFR><value>Données déclaratives</value></TypeDonneesRecueilliesFR><TypeDonneesRecueilliesEN><value>Declarative data</value></TypeDonneesRecueilliesEN><DonneesCliniquesFR><value></value></DonneesCliniquesFR><DonneesCliniquesEN><value></value></DonneesCliniquesEN><DonneesCliniquesPrecisionsFR></DonneesCliniquesPrecisionsFR><DonneesCliniquesPrecisionsEN></DonneesCliniquesPrecisionsEN><DonneesDeclarativesFR><value>Auto-questionnaire papier</value></DonneesDeclarativesFR><DonneesDeclarativesEN><value>Paper self-questionnaire</value></DonneesDeclarativesEN><DonneesDeclarativesPrecisionsFR></DonneesDeclarativesPrecisionsFR><DonneesDeclarativesPrecisionsEN></DonneesDeclarativesPrecisionsEN><DonneesParacliniquesPrecisionsFR></DonneesParacliniquesPrecisionsFR><DonneesParacliniquesPrecisionsEN></DonneesParacliniquesPrecisionsEN><DonneesBiologiquesPrecisionsFR></DonneesBiologiquesPrecisionsFR><DonneesBiologiquesPrecisionsEN></DonneesBiologiquesPrecisionsEN><DonneesAdministrativesPrecisionsFR></DonneesAdministrativesPrecisionsFR><DonneesAdministrativesPrecisionsEN></DonneesAdministrativesPrecisionsEN><DonneesCoutPrecisionsFR></DonneesCoutPrecisionsFR><DonneesCoutPrecisionsEN></DonneesCoutPrecisionsEN><DonneesUtilitePrecisionsFR></DonneesUtilitePrecisionsFR><DonneesUtilitePrecisionsEN></DonneesUtilitePrecisionsEN><BiothequeFR>Non</BiothequeFR><BiothequeEN>No</BiothequeEN><ContenuBiothequeFR><value></value></ContenuBiothequeFR><ContenuBiothequeEN><value></value></ContenuBiothequeEN><BiothequePrecisionsFR></BiothequePrecisionsFR><BiothequePrecisionsEN></BiothequePrecisionsEN><ParametreDeSanteFR><value>Evénements de santé/morbidité</value><value>Qualité de vie/santé perçue</value></ParametreDeSanteFR><ParametreDeSanteEN><value>Health event/morbidity</value><value>Quality of life/health perception</value></ParametreDeSanteEN><ConsommationDeSoinsFR><value></value></ConsommationDeSoinsFR><ConsommationDeSoinsEN><value></value></ConsommationDeSoinsEN><QualiteDeVieSantePercueFR></QualiteDeVieSantePercueFR><QualiteDeVieSantePercueEN></QualiteDeVieSantePercueEN><AutreParametreObserveFR></AutreParametreObserveFR><AutreParametreObserveEN></AutreParametreObserveEN></Data><Procedures><ModalitesDeRecueilFR>auto-questionnaire complété au domicile et renvoyé par voie postale</ModalitesDeRecueilFR><ModalitesDeRecueilEN>self-questionnaire filled in at home and returned by mail</ModalitesDeRecueilEN><NomenclatureFR>classification GINA</NomenclatureFR><NomenclatureEN>GINA classification</NomenclatureEN><ProcedureQualiteFR></ProcedureQualiteFR><ProcedureQualiteEN></ProcedureQualiteEN><SuiviDesParticipantsFR>Non</SuiviDesParticipantsFR><SuiviDesParticipantsEN>No</SuiviDesParticipantsEN><SuiviDesParticipantsModalitesFR><value></value></SuiviDesParticipantsModalitesFR><SuiviDesParticipantsModalitesEN><value></value></SuiviDesParticipantsModalitesEN><DetailDuSuiviFR></DetailDuSuiviFR><DetailDuSuiviEN></DetailDuSuiviEN><SuiviDesParticipantsCimFR/><SuiviDesParticipantsCimEN/><SourcesAdministrativesFR>Non</SourcesAdministrativesFR><SourcesAdministrativesEN>No</SourcesAdministrativesEN><SourcesAdministrativesPrecisionsFR></SourcesAdministrativesPrecisionsFR><SourcesAdministrativesPrecisionsEN></SourcesAdministrativesPrecisionsEN></Procedures></DataCollection><PromotionAndAccess><Promotion><PieceJointeFR/><PieceJointeEN/><AutreValorisationFR></AutreValorisationFR><AutreValorisationEN></AutreValorisationEN></Promotion><Access><SiteWebFR>NA</SiteWebFR><SiteWebEN>NA</SiteWebEN><ExistenceDocumentCodageFR></ExistenceDocumentCodageFR><ExistenceDocumentCodageEN></ExistenceDocumentCodageEN><ModalitesAccesFR>modalités d’accès à la base de données en cours de définition</ModalitesAccesFR><ModalitesAccesEN>Methods for accessing the database are currently being defined</ModalitesAccesEN><AccesDonneesAgregeesFR><value>Accès restreint sur projet spécifique</value></AccesDonneesAgregeesFR><AccesDonneesAgregeesEN><value>Access on specific project only</value></AccesDonneesAgregeesEN><AccesDonneesIndividuellesFR><value>Accès restreint sur projet spécifique</value></AccesDonneesIndividuellesFR><AccesDonneesIndividuellesEN><value>Access on specific project only</value></AccesDonneesIndividuellesEN></Access></PromotionAndAccess></FichePortailEpidemiologieFrance>
