<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FichePortailEpidemiologieFrance><Metadonnees><ID>33513</ID><VersionFR>2</VersionFR><VersionEN>1</VersionEN><DateCreationFicheFR>06/03/2015</DateCreationFicheFR><DateCreationFicheEN>05/07/2016</DateCreationFicheEN><StatutFicheFR>Validated</StatutFicheFR><StatutFicheEN>Validated</StatutFicheEN><DateChangementStatutFicheFR>24/03/2015</DateChangementStatutFicheFR><DateChangementStatutFicheEN>05/07/2016</DateChangementStatutFicheEN><Auteur>Béatrice Fervers</Auteur><UrlFicheFR>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en/content/view/full/88087</UrlFicheFR><UrlFicheEN>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en/content/view/full/88599</UrlFicheEN><UrlXml>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en/ccontent/xml/(NodeId)/88087</UrlXml></Metadonnees><General><Identification><NomFR>Etude cas-témoins visant à étudier l’association entre différentes expositions environnementales, domestiques et professionnelles pendant les périodes anténatale et précoce, et le risque de tumeur germinale du testicule à l’âge adulte</NomFR><NomEN>Case-Control Study on the Relationship Between Environmental, Domestic and Occupational Exposure during Early Life, and the Risk of Germ Cell Testicular Cancer in Adulthood</NomEN><AcronymeFR>TESTIS</AcronymeFR><AcronymeEN>TESTIS</AcronymeEN><NumeroCnilFR>CPP : avis favorable le 11 mars 2014 (A14-94) et autorisation de l'ANSM le 24 février 2014 (140184B-12)</NumeroCnilFR><NumeroCnilEN>CPP: Favourable opinion of 11 March 2014 (A14-94) and ANSM approval on 24 February 2014 (140184B-12)</NumeroCnilEN></Identification><GeneralAspects><DomainesDePathologiesFR><value>Cancérologie</value></DomainesDePathologiesFR><DomainesDePathologiesEN><value>Cancer research</value></DomainesDePathologiesEN><CovidFR></CovidFR><CovidEN></CovidEN><PathologiesFR></PathologiesFR><PathologiesEN></PathologiesEN><DeterminantsDeSanteFR><value>Climat</value><value>Génétique</value><value>Géographie</value><value>Mode de vie et comportements</value><value>Travail</value></DeterminantsDeSanteFR><DeterminantsDeSanteEN><value>Climate</value><value>Genetic</value><value>Geography</value><value>Lifestyle and behavior</value><value>Occupation</value></DeterminantsDeSanteEN><DomainesMedicauxPrecisionsFR></DomainesMedicauxPrecisionsFR><DomainesMedicauxPrecisionsEN></DomainesMedicauxPrecisionsEN><MotsClesFR><value>Environnement</value><value>multi-expositions</value><value>perturbateurs endocriniens</value><value>pesticides</value><value>facteur de risque</value></MotsClesFR><MotsClesEN><value>multiple exposure</value><value>endocrine disruptors</value><value>environment</value><value>pesticides</value><value>risk factors</value></MotsClesEN></GeneralAspects><ScientificInvestigator><ResponsableScientifiqueFR><value><NomResponsable>Fervers</NomResponsable><PrenomResponsable>Béatrice</PrenomResponsable><AdresseResponsable>28 rue Laennec, 69373 Lyon</AdresseResponsable><TelephoneResponsable></TelephoneResponsable><MailResponsable>beatrice.fervers@lyon.unicancer.fr</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Unité « Cancer et Environnement »</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Léon Bérard Centre; Claude Bernard University, Lyon</OrganismeResponsable></value><value><NomResponsable>Beranger</NomResponsable><PrenomResponsable>Rémi </PrenomResponsable><AdresseResponsable>28 rue Laennec, 69373 Lyon</AdresseResponsable><TelephoneResponsable>+33 (0)4 26 55 68 04</TelephoneResponsable><MailResponsable>remi.beranger@lyon.unicancer.fr</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Cancer and Environment Unit</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Léon Bérard Centre; Claude Bernard University Lyon 1; International Research Centre</OrganismeResponsable></value><value><NomResponsable>Pérol</NomResponsable><PrenomResponsable>Olivia </PrenomResponsable><AdresseResponsable>28 rue Laennec, 69373 Lyon</AdresseResponsable><TelephoneResponsable>+33 (0)4 78 78 28 97 </TelephoneResponsable><MailResponsable>olivia.perol@lyon.unicancer.fr</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Cancer and Environment Unit</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Léon Centre</OrganismeResponsable></value></ResponsableScientifiqueFR><ResponsableScientifiqueEN><value><NomResponsable>Fervers</NomResponsable><PrenomResponsable>Béatrice</PrenomResponsable><AdresseResponsable>28 rue Laennec, 69373 Lyon</AdresseResponsable><TelephoneResponsable></TelephoneResponsable><MailResponsable>beatrice.fervers@lyon.unicancer.fr</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Unité « Cancer et Environnement »</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Léon Bérard Centre; Claude Bernard University, Lyon</OrganismeResponsable></value><value><NomResponsable>Beranger</NomResponsable><PrenomResponsable>Rémi </PrenomResponsable><AdresseResponsable>28 rue Laennec, 69373 Lyon</AdresseResponsable><TelephoneResponsable>+33 (0)4 26 55 68 04</TelephoneResponsable><MailResponsable>remi.beranger@lyon.unicancer.fr</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Cancer and Environment Unit</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Léon Bérard Centre; Claude Bernard University Lyon 1; International Research Centre</OrganismeResponsable></value><value><NomResponsable>Pérol</NomResponsable><PrenomResponsable>Olivia </PrenomResponsable><AdresseResponsable>28 rue Laennec, 69373 Lyon</AdresseResponsable><TelephoneResponsable>+33 (0)4 78 78 28 97 </TelephoneResponsable><MailResponsable>olivia.perol@lyon.unicancer.fr</MailResponsable><LaboratoireResponsable>Cancer and Environment Unit</LaboratoireResponsable><OrganismeResponsable>Léon Centre</OrganismeResponsable></value></ResponsableScientifiqueEN></ScientificInvestigator><Collaborations><PartenariatsEtReseauxFR></PartenariatsEtReseauxFR><PartenariatsEtReseauxEN></PartenariatsEtReseauxEN><PartenariatsEtReseauxPrecisionsFR></PartenariatsEtReseauxPrecisionsFR><PartenariatsEtReseauxPrecisionsEN></PartenariatsEtReseauxPrecisionsEN><AutresCollaborationsFR></AutresCollaborationsFR><AutresCollaborationsEN></AutresCollaborationsEN></Collaborations><Funding><TypeDeFinancementsFR><value>Publique</value></TypeDeFinancementsFR><TypeDeFinancementsEN><value>Public</value></TypeDeFinancementsEN><FinancementsPrecisionsFR>Inserm (Institut national de la santé et de la recherche médicale)- INCa (Institut national du cancer)</FinancementsPrecisionsFR><FinancementsPrecisionsEN>Inserm (National Institute of Health and Medical Research) - INCa (National Cancer Institute)</FinancementsPrecisionsEN></Funding><GovernanceOfTheDatabase><OrganisationFR><value><Organisation>Léon Bérard Centre</Organisation><StatutOrganisation>Public</StatutOrganisation></value></OrganisationFR><OrganisationEN><value><Organisation>Léon Bérard Centre</Organisation><StatutOrganisation>Public</StatutOrganisation></value></OrganisationEN><ExistenceDeComiteFR></ExistenceDeComiteFR><ExistenceDeComiteEN></ExistenceDeComiteEN><LabellisationsEtExpertisesFR></LabellisationsEtExpertisesFR><LabellisationsEtExpertisesEN></LabellisationsEtExpertisesEN></GovernanceOfTheDatabase><AdditionalContact><ContactSupplementaireFR/><ContactSupplementaireEN/></AdditionalContact></General><MainFeatures><TypeOfDatabase><TypeDeBaseFR><value>Bases de données issues d’enquêtes</value></TypeDeBaseFR><TypeDeBaseEN><value>Study databases</value></TypeDeBaseEN><TypeDeBaseAutreFR></TypeDeBaseAutreFR><TypeDeBaseAutreEN></TypeDeBaseAutreEN><TypeEnqueteFR><value>Etudes cas-témoins</value></TypeEnqueteFR><TypeEnqueteEN><value>Case control study</value></TypeEnqueteEN><RecrutementParIntermediaireFR><value>Via une sélection de services ou établissements de santé</value></RecrutementParIntermediaireFR><RecrutementParIntermediaireEN><value>A selection of health institutions and services</value></RecrutementParIntermediaireEN><BaseOuRegistrePrecisionsFR></BaseOuRegistrePrecisionsFR><BaseOuRegistrePrecisionsEN></BaseOuRegistrePrecisionsEN><RecrutementSurBaseFR><value></value></RecrutementSurBaseFR><RecrutementSurBaseEN><value></value></RecrutementSurBaseEN><EnqueteInterventionnelleFR>Non</EnqueteInterventionnelleFR><EnqueteInterventionnelleEN>No</EnqueteInterventionnelleEN><InterventionnellePrecisionsFR><value></value></InterventionnellePrecisionsFR><InterventionnellePrecisionsEN><value></value></InterventionnellePrecisionsEN><ModaliteConstitutionEchantillonFR>Les sujets sont recrutés dans les Centres d’étude et de conservation d’œufs et de sperme humain (Besançon, Bordeaux, Caen, Clermont-Ferrand, Dijon, Grenoble, Lille, Lyon, Marseille, Montpellier, Nancy, Nice, Paris Tenon, Paris Jean Verdier, Paris Cochin, Reims, Rennes, Rouen, Strasbourg, Toulouse, Tours).</ModaliteConstitutionEchantillonFR><ModaliteConstitutionEchantillonEN>Subjects were recruited from Human Embryo and Sperm Conservation and Study Centres (Besançon, Bordeaux, Caen, Clermont-Ferrand, Dijon, Grenoble, Lille, Lyon, Marseilles, Montpellier, Nancy, Nice, Paris Tenon, Paris Jean-Verdier, Paris Cochin, Reims, Rennes, Rouen, Strasbourg, Toulouse, Tours).</ModaliteConstitutionEchantillonEN></TypeOfDatabase><DatabaseObjective><ObjectifGeneralFR>Objectif principal :&#13;
Etudier l’association entre différentes expositions et notamment aux pesticides pendant les périodes de sensibilité critique du développement du testicule (pré-conceptionnelle, intra-utérine, et jeune enfance) et le risque de développer un cancer du testicule à l’âge adulte. Les expositions environnementales, professionnelles et domestiques seront prises en compte dans cette évaluation.&#13;
&#13;
Objectifs secondaires :&#13;
· Explorer l’hypothèse d’un double impact (prénatal et adulte) en étudiant l’association entre différentes expositions (professionnelles, environnementales et domestiques) jusqu’à l’âge adulte et le risque de développer un cancer du testicule.&#13;
· Etudier les polymorphismes génétiques identifiés comme potentiellement associés au TGCT dans la littérature, puis les interactions entre ces polymorphismes et les facteurs de risque environnementaux retrouvés ainsi que les polymorphismes en lien avec les voies de métabolisation des organochlorés.</ObjectifGeneralFR><ObjectifGeneralEN>Main aim: To study the relationship between various exposures, especially to pesticides, during critically sensitive periods in testicular development (pre-conception, intrauterine and early childhood) and the risk of developing testicular cancer in adulthood. Environmental, occupational and domestic exposure will be taken into account in this assessment. &#13;
&#13;
Secondary objectives: To investigate the hypothesis of a dual impact (early life and adulthood) by studying the relationship between various exposures (occupational, environmental and domestic) until adulthood and the risk of developing testicular cancer.&#13;
To study genetic polymorphisms that may be potentially related to TGCT in the literature, as well as the interactions between these polymorphisms and environmental risk factors, including polymorphisms linked to the metabolic pathways of organochlorine pesticides.</ObjectifGeneralEN><CriteresInclusionFR>Critères d’inclusion&#13;
Pour être inclus dans l’étude, les cas et les témoins devront remplir tous les critères suivants :&#13;
· Homme âgé de 18 à 44 ans&#13;
· Né en France métropolitaine&#13;
· Capable de comprendre, lire et écrire le français&#13;
· Absence de pathologie psychiatrique ou de trouble cognitif sévère&#13;
· Volontaire pour participer à l’étude et ayant daté et signé un consentement éclairé&#13;
· Affilié à un régime de sécurité sociale&#13;
&#13;
Critères d’exclusion&#13;
· Homme placé sous curatelle&#13;
· Antécédent de TGCT ou de cryptorchidie (uniquement pour les témoins)</CriteresInclusionFR><CriteresInclusionEN>Inclusion criteria: &#13;
Case subjects and controls must meet the following criteria to be included:&#13;
– Males aged between 18 and 44 &#13;
– Born in metropolitan France &#13;
– Can understand, read and write French &#13;
– No psychiatric illness or severe cognitive disorder &#13;
– Volunteered for the study and signed an informed consent&#13;
– Member of a social security scheme. &#13;
&#13;
Exclusion criteria: &#13;
– Males under temporary guardianship &#13;
– History of TGCT or cryptorchidism (only for controls).</CriteresInclusionEN></DatabaseObjective><PopulationType><TranchesAgeFR><value>Adolescence (13 à 18 ans)</value><value>Adulte (19 à 24 ans)</value><value>Adulte (25 à 44 ans)</value></TranchesAgeFR><TranchesAgeEN><value>Adolescence (13 to 18 years)</value><value>Adulthood (19 to 24 years)</value><value>Adulthood (25 to 44 years)</value></TranchesAgeEN><PopulationFR><value>Population générale</value></PopulationFR><PopulationEN><value>General population</value></PopulationEN><PopulationCimFR/><PopulationCimEN/><SexeFR><value>Masculin</value></SexeFR><SexeEN><value>Male</value></SexeEN><ChampGeographiqueFR><value>National</value></ChampGeographiqueFR><ChampGeographiqueEN><value>National</value></ChampGeographiqueEN><RegionsConcerneesFR><value></value></RegionsConcerneesFR><RegionsConcerneesEN><value></value></RegionsConcerneesEN><ChampGeographiquePrecisionsFR>France métropolitaine</ChampGeographiquePrecisionsFR><ChampGeographiquePrecisionsEN>Metropolitan France</ChampGeographiquePrecisionsEN></PopulationType></MainFeatures><DataCollection><Dates><AnneePremierRecueilFR>01/2015</AnneePremierRecueilFR><AnneePremierRecueilEN>01/2015</AnneePremierRecueilEN><AnneeDernierRecueilFR></AnneeDernierRecueilFR><AnneeDernierRecueilEN></AnneeDernierRecueilEN></Dates><SizeOfTheDatabase><TailleBaseFR><value>[1000-10 000[ individus</value></TailleBaseFR><TailleBaseEN><value>[1000-10 000[ individuals</value></TailleBaseEN><TailleBaseDetailFR>1500 sujets- 500 cas/cases - 1000 témoins/controls</TailleBaseDetailFR><TailleBaseDetailEN>1,500 subjects – 500 cases – 1,000 controls</TailleBaseDetailEN></SizeOfTheDatabase><Data><EnActiviteFR><value>Collecte des données active</value></EnActiviteFR><EnActiviteEN><value>Current data collection</value></EnActiviteEN><TypeDonneesRecueilliesFR><value>Données déclaratives</value><value>Données biologiques</value></TypeDonneesRecueilliesFR><TypeDonneesRecueilliesEN><value>Declarative data</value><value>Biological data</value></TypeDonneesRecueilliesEN><DonneesCliniquesFR><value></value></DonneesCliniquesFR><DonneesCliniquesEN><value></value></DonneesCliniquesEN><DonneesCliniquesPrecisionsFR></DonneesCliniquesPrecisionsFR><DonneesCliniquesPrecisionsEN></DonneesCliniquesPrecisionsEN><DonneesDeclarativesFR><value>Téléphone</value></DonneesDeclarativesFR><DonneesDeclarativesEN><value>Phone interview</value></DonneesDeclarativesEN><DonneesDeclarativesPrecisionsFR>Historique professionnel du sujet, de son père père (de 1 an avant la grossesse jusqu'aux 17 ans de son fils), de sa mère (du début de sa carrière professionnelle jusqu'aux 17 ans de son fils), historique résidentiel complet, expositions domestiques.</DonneesDeclarativesPrecisionsFR><DonneesDeclarativesPrecisionsEN>Occupational history of the subject; his/her father (1 year before pregnancy until the child is 17 years old); his/her mother (beginning of professional career until the child is 17 years old); full residential history and domestic exposures.</DonneesDeclarativesPrecisionsEN><DonneesParacliniquesPrecisionsFR></DonneesParacliniquesPrecisionsFR><DonneesParacliniquesPrecisionsEN></DonneesParacliniquesPrecisionsEN><DonneesBiologiquesPrecisionsFR>Prélèvement sanguin</DonneesBiologiquesPrecisionsFR><DonneesBiologiquesPrecisionsEN>Blood sample</DonneesBiologiquesPrecisionsEN><DonneesAdministrativesPrecisionsFR></DonneesAdministrativesPrecisionsFR><DonneesAdministrativesPrecisionsEN></DonneesAdministrativesPrecisionsEN><DonneesCoutPrecisionsFR></DonneesCoutPrecisionsFR><DonneesCoutPrecisionsEN></DonneesCoutPrecisionsEN><DonneesUtilitePrecisionsFR></DonneesUtilitePrecisionsFR><DonneesUtilitePrecisionsEN></DonneesUtilitePrecisionsEN><BiothequeFR>Oui</BiothequeFR><BiothequeEN>Yes</BiothequeEN><ContenuBiothequeFR><value>Sang total</value><value>Plasma</value><value>ADN</value></ContenuBiothequeFR><ContenuBiothequeEN><value>Whole blood</value><value>Plasma</value><value>DNA</value></ContenuBiothequeEN><BiothequePrecisionsFR>Le prélèvement comprendra deux tubes de sang de 7ml (1 tube EDTA et 1 tube hépariné) dans le but de recueillir la couche leucocytaire et la couche plasmatique.</BiothequePrecisionsFR><BiothequePrecisionsEN>The sample includes two 7-mL blood collection tubes (1 EDTA and 1 heparin tube) in order to collect the buffy coat and plasma.</BiothequePrecisionsEN><ParametreDeSanteFR><value>Evénements de santé/morbidité</value></ParametreDeSanteFR><ParametreDeSanteEN><value>Health event/morbidity</value></ParametreDeSanteEN><ConsommationDeSoinsFR><value></value></ConsommationDeSoinsFR><ConsommationDeSoinsEN><value></value></ConsommationDeSoinsEN><QualiteDeVieSantePercueFR></QualiteDeVieSantePercueFR><QualiteDeVieSantePercueEN></QualiteDeVieSantePercueEN><AutreParametreObserveFR></AutreParametreObserveFR><AutreParametreObserveEN></AutreParametreObserveEN></Data><Procedures><ModalitesDeRecueilFR>Entretien téléphonique réalisé par un enquêteur professionnel, en aveugle du statut de cas ou de témoin du sujet.</ModalitesDeRecueilFR><ModalitesDeRecueilEN>Blind telephone interview conducted by a professional investigator where subject case or control are unknown.</ModalitesDeRecueilEN><NomenclatureFR></NomenclatureFR><NomenclatureEN></NomenclatureEN><ProcedureQualiteFR></ProcedureQualiteFR><ProcedureQualiteEN></ProcedureQualiteEN><SuiviDesParticipantsFR>Non</SuiviDesParticipantsFR><SuiviDesParticipantsEN>No</SuiviDesParticipantsEN><SuiviDesParticipantsModalitesFR><value></value></SuiviDesParticipantsModalitesFR><SuiviDesParticipantsModalitesEN><value></value></SuiviDesParticipantsModalitesEN><DetailDuSuiviFR></DetailDuSuiviFR><DetailDuSuiviEN></DetailDuSuiviEN><SuiviDesParticipantsCimFR/><SuiviDesParticipantsCimEN/><SourcesAdministrativesFR>Non</SourcesAdministrativesFR><SourcesAdministrativesEN>No</SourcesAdministrativesEN><SourcesAdministrativesPrecisionsFR></SourcesAdministrativesPrecisionsFR><SourcesAdministrativesPrecisionsEN></SourcesAdministrativesPrecisionsEN></Procedures></DataCollection><PromotionAndAccess><Promotion><PieceJointeFR><value><Fichier>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en</Fichier><Description></Description></value></PieceJointeFR><PieceJointeEN><value><Fichier>http://epidemiologie-france.aviesan.fr/en</Fichier><Description></Description></value></PieceJointeEN><AutreValorisationFR></AutreValorisationFR><AutreValorisationEN></AutreValorisationEN></Promotion><Access><SiteWebFR></SiteWebFR><SiteWebEN></SiteWebEN><ExistenceDocumentCodageFR></ExistenceDocumentCodageFR><ExistenceDocumentCodageEN></ExistenceDocumentCodageEN><ModalitesAccesFR>Contacter le responsable scientifique.</ModalitesAccesFR><ModalitesAccesEN>Contact the scientist in charge.</ModalitesAccesEN><AccesDonneesAgregeesFR><value>Accès restreint sur projet spécifique</value></AccesDonneesAgregeesFR><AccesDonneesAgregeesEN><value>Access on specific project only</value></AccesDonneesAgregeesEN><AccesDonneesIndividuellesFR><value>Accès restreint sur projet spécifique</value></AccesDonneesIndividuellesFR><AccesDonneesIndividuellesEN><value>Access on specific project only</value></AccesDonneesIndividuellesEN></Access></PromotionAndAccess></FichePortailEpidemiologieFrance>
